일본어 공부

きっと(キット)VS 必ず(かならず)차이점은?

SONEW(쏘뉴) 2022. 2. 8. 21:45

こんにちは。 ソニュー です。

안녕하세요. 쏘뉴입니다.

 

오늘 "꼭" 해야 해.

"반드시" 이 시간에는 오도록 해. 

이때 사용되는 "꼭" 또는 "반드시"를 일본어로 뭐라고 할까요? 

 

반드시, 꼭은 일본어로 

きっと 또는 必ず(かならず)라고 합니다.

 

오늘은 きっと・必ず(かならず) 의 차이점에 대해

자세히 설명해 보도록 하겠습니다.

 

 _국어사전 뜻

국어사전에서 '꼭'이라는 의미를 찾아보면 이하와 같습니다.

1. 어떤 일이 있어도 틀림없이.

2. 조금도 어김없이.

3. 아주 잘.

4. 매우 흡족하게.

5. 아주 비슷하게.

 

반드시_국어사전

국어사전에서 '반드시'라는 의미를 찾아보면 이하와 같습니다.

1. 틀림없이 꼭.

 

きっと(Kitto)와 必ず(かならず)뜻

[Ⅰ] きっと(Kitto)
  ① 相手の決意や確信、また強い要望などを表す。確かに。必ず。
           상대방의 각오나 확신, 또는 강한 욕망 등을 표현한다. 확실히. 반드시.
└ 明日はきっと雨だろう。
     내일은 분명 비가 내리겠지.
└ きっと来てくださいね。
      꼭 와주세요.

  ② 表情や態度などが厳しいさま。
           표정과 태도 등이 엄격한 모습.        
└ きっとにらむ。
     뚫어져라 째려보다.
└ きっと申しつける。
     엄하게 명령하다.

  ③ 行動・状態にゆるみのないさま。
            행동, 상태에 여유가 없는 모습.
└ 帯をきっと固く締め直してやれば
      오비를 꽉 단단하게 잡아 매 보는 건.
  
  ④ 動作が瞬間的に行われるさま。急に。 とっさに。
           순간적으로 동작을 하는 것. 급히. 순간적으로.   
└ きっと思い出して
      순간적으로 생각해 내어.

[Ⅱ] 必ず(かならず:Kanarazu)
  ① 例外ないさま。 きまって。 いつでも
           예외 없는 모습. 결정된. 언제든지.
└ 毎朝必ず散歩する。
      매일 아침 반드시 산책을 한다.
└ 会えば必ず論争になる。
      만나면 반드시 논쟁을 하게 된다.
      
   ② 確実な推量、または強い意志・要請を表す。 まちがいなく。絶対に。 きっと。
            확실한 추측, 또는 강한 의지, 요청을 나타냄.     틀림없이.    절대로.  분명.
└ いつかそういう日が必ず来る。
      언젠가 그런 날이 반드시 온다.
└ 必ず勝ってみせる。
     반드시 이겨 보이겠다.

 

きっと(Kitto)와 必ず(かならず)차이

사전을 찾아보면 비슷해 보이지만 내포된 의미의 차이를 알 수 있습니다. 

きっと: 추측, 강한 의지 , 확신
必ず : 예외 없는 모습. 확실한 추측

きっと가 必ず 보다 추측성(미루어 짐작하여 확실하지 못한 성질) 이 강합니다.

[공통 사용 가능한 예] きっと・必ず
└ この薬を飲めば必ず(きっと)病気が治る。
      이 약을 먹으면 반드시 병이 낫는다.
└ 勉強すれば必ず(きっと)合格する。
     공부를 하면 반드시 합격한다.

등 양쪽 모두 가능성이 높은 상태를 표현 가능.
하지만, 必ず 쪽이 확률적으로 높은 상태입니다.

└ この借りは必ず(きっと)返す
  이번 빚은 반드시 갚는다.

와 같이 결의를 표현할 때에도 둘 다 사용 가능합니다.

[きっと ONLY]
└ 彼女はきっと帰ったんだろう。
  그녀는 분명 돌아갔겠지. 

와 같이 추측성 발언의 경우에는 きっと 만 사용 (必ず X)
[必ず ONLY]
└ 三に二をかけると必ず六になる。
  3에 2를 곱하면 반드시 6이 된다.

└ 太陽は必ず東から昇る
  태양은 반드시 동쪽에서 뜬다.

와 같이 불변의 진리를 말할 경우에는 必ず 만 사용 (きっと X)

 

きっと(Kitto)VS 必ず(かならず) 차이점 정리

반드시, 꼭 같은 뜻처럼 보이지만, 강도의 차이가 있다.
必ず>きっと 

 

 

帯⁂

허리에 묶은 끈을 오비라고 부릅니다.

 

도움이 되셨다면
공감과 구독 부탁드립니다♥